De Nehru a Manmohan Singh, cinco PM indios que se dirigieron al Congreso de los Estados Unidos antes de Narendra Modi - Mayo 2022

Indian Express cura los puntos principales de cinco discursos del primer ministro indio a congresistas y congresistas estadounidenses, anotándolos con el contexto en el que fueron pronunciados.

Narendra Modi, visita modi a EE. UU., Congreso de Modi a EE. UU., Discurso del congreso de modi a EE. UU., PV Narasimha Rao, Jawaharlal Nehru, Rajiv Gandhi, Atal Bihari Vajpayee, Manmohan Singh, dirección de Modi del parlamento de EE. , últimas noticiasEl 8 de junio, Narendra Modi se convertirá en el sexto primer ministro indio en dirigirse a los legisladores estadounidenses en el Capitolio de Washington DC.

El 8 de junio, Narendra Modi se convertirá en el sexto primer ministro indio en dirigirse a los legisladores estadounidenses en el Capitolio de Washington DC. Visto desde la perspectiva de 2016, los discursos de los cinco primeros ministros a los que se les otorgó el honor anteriormente ofrecen una instantánea notable de la trayectoria de las relaciones entre India y Estados Unidos durante los últimos 60 años, de Jawaharlal Nehru, quien, el 13 de octubre de 1949, declaró la preservación de la paz mundial y la ampliación de la libertad humana para que sean el centro de la política exterior de la India, a Manmohan Singh, quien prometió a los Estados Unidos y al mundo el 19 de julio de 2005: Nunca hemos sido, y nunca seremos, una fuente de proliferación de tecnologías sensibles.

Imagen de Nehru dirigiéndose a la Cámara de Representantes, publicada en la edición de The New York Times del 14 de octubre de 1949 (Fuente: Archivos de The New York Times).Imagen de Nehru dirigiéndose a la Cámara de Representantes, publicada en la edición de The New York Times del 14 de octubre de 1949 (Fuente: Archivos de The New York Times).

Jawaharlal Nehru: Un viaje de descubrimiento, 13 de octubre de 1949



He venido aquí en un viaje de descubrimiento de la mente y el corazón de América y para poner ante ustedes nuestra propia mente y corazón. Así podemos promover ese entendimiento y cooperación que, estoy seguro, ambos países desean fervientemente.



Sabemos que la autoayuda es la primera condición del éxito de una nación, no menos que de un individuo. Somos conscientes de que el nuestro debe ser el esfuerzo principal y no buscaremos el socorro de nadie para escapar de cualquier parte de nuestra propia responsabilidad. Pero aunque nuestro potencial económico es grande, su conversión en riqueza acabada necesitará mucha ayuda mecánica y tecnológica.

Por lo tanto, daremos la bienvenida con gusto a esa ayuda y cooperación en términos de beneficio mutuo ... Pero no buscamos ninguna ventaja material a cambio de ninguna parte de nuestra libertad, que tanto nos costó ganar.



[Publicación relacionada]


john mulaney esto es el colmo del lujo

CONTEXTO:La Cámara de la Cámara estaba en proceso de renovación, y Nehru se dirigió a una recepción en la Sala del Comité de Medios y Arbitrios en el Edificio de Oficinas de la Casa Nueva (más tarde rebautizado como Longworth) durante 15 minutos. Luego se dirigió al Senado, reuniéndose temporalmente en la Sala del Antiguo Tribunal Supremo, para dar la misma dirección. Las relaciones entre India y Estados Unidos, entonces dirigidas por el presidente Harry S. Truman, estaban en una etapa incipiente. La política de no alineación de Nehru y las opiniones socialistas fueron recibidas en general con escepticismo en Washington DC.

La portada de la edición de The New York Times del 14 de junio de 1985. (Fuente: NYT Archive)La portada de la edición de The New York Times del 14 de junio de 1985. (Fuente: NYT Archive)

Rajiv Gandhi: Bienvenida a toda la cooperación que recibamos, 13 de junio de 1985



Fui elegido Primer Ministro de la India en un momento en que nuestra nación está preparada para una nueva oleada de crecimiento. Nuestros líderes en los últimos 30 años han establecido bases firmes sobre las que ahora tenemos que construir. La India es un país viejo, pero una nación joven; y como los jóvenes de todas partes, estamos impacientes.

Soy joven y tengo un sueño. Sueño con una India, fuerte, autosuficiente y en la primera fila de las naciones del mundo al servicio de la humanidad. Estoy comprometido a hacer realidad ese sueño a través de la dedicación, el trabajo arduo y la determinación colectiva de nuestra gente. Daremos la bienvenida a toda la cooperación que podamos obtener.

CONTEXTO:India fue vista como cercana al bloque soviético, aunque afirmó no alinearse. Con el presidente Ronald Reagan, las diferencias giraban principalmente en torno a armar a Pakistán. La visita de Rajiv fue un gran éxito; El secretario de Estado, George P. Shultz, dijo que había superado todo lo esperado. En un comentario en The New York Times, Bernard Weinraub citó a un funcionario de la administración Reagan diciendo: Hay un contraste entre el día y la noche entre Rajiv y su madre ... Este tipo tiene una mente abierta. Reagan y la Sra. Gandhi eran aproximadamente de la misma generación y la ironía es que Reagan tiene mucha más relación con Rajiv que con la Sra. Gandhi. Las semillas de las transferencias de alta tecnología y la cooperación espacial se sembraron durante el período de Rajiv.



Rao se dirige a la sesión conjunta del Congreso. El presidente de la Cámara de Representantes, Tom Foley, está en la parte de atrás a la izquierda. (Archivo Express)Rao se dirige a la sesión conjunta del Congreso. El presidente de la Cámara de Representantes, Tom Foley, está en la parte de atrás a la izquierda. (Archivo Express)

P V Narasimha Rao: Threshold Of Bold New Era, 18 de mayo de 1994

Estados Unidos e India han aprendido mucho el uno del otro a lo largo de la historia. Las distancias no importaban. De hecho, las distancias nunca importaron en la transmisión de ideas porque su medio es la mente.



Luego vino la Guerra Fría. Esa gran oportunidad parecía estar escapándose de nuestros dedos incluso mientras intentábamos sostenerla en nuestras manos. Hoy tenemos que preocuparnos por los dedos.

Como representantes transitorios y de duración determinada de nuestros pueblos, usted y yo no tenemos ni el tiempo ni la necesidad de revisar lo que no deseamos repetir. Es el futuro en el que tenemos que pensar, de hecho, preocuparnos. Y, por supuesto, los dedos. Los dedos son simplemente democracia y desarrollo. Desde mi propia experiencia personal, no tengo ninguna duda de que esta es una combinación extremadamente difícil e igualmente esencial, en opinión de la India.


jessica kelsey amlee

Las relaciones Indo-estadounidenses están en el umbral de una nueva era audaz.

Mientras la India está preparada para contribuir a la prosperidad y la paz mundiales en el próximo siglo, esperamos continuar nuestra asociación con Estados Unidos y con el pueblo estadounidense. La India es uno de los países en desarrollo en los que el proceso de desarrollo está firmemente establecido. Nos hemos dado cuenta de que no hay soluciones rápidas posibles y que nada puede sustituir al trabajo duro con la plena participación de la gente.

CONTEXTO:La Unión Soviética se había derrumbado, la Guerra Fría había terminado y la India había presentado un programa radical de reformas económicas. Fue un momento de gran oportunidad y esperanza, y con bastante acierto, Rao habló de la necesidad de mirar hacia el futuro sin el bagaje del pasado. El presidente Bill Clinton llevaba algunos meses en su primer mandato cuando Rao lo visitó.

Vajpayee se dirige a la sesión conjunta del Congreso en Capitol Hill. (Archivo Express)Vajpayee se dirige a la sesión conjunta del Congreso en Capitol Hill. (Archivo Express)

Atal Bihari Vajpayee: Eliminemos la vacilación, 14 de septiembre de 2000

Si queremos ... una Asia democrática, próspera, tolerante, pluralista, estable ... donde nuestros intereses vitales estén seguros, entonces es necesario que reexaminemos viejos supuestos ... En los años venideros, una India fuerte, democrática y económicamente próspera, Situarse en la encrucijada de todas las principales zonas culturales y económicas de Asia será un factor indispensable de estabilidad en la región.

Los problemas de seguridad han ensombrecido nuestra relación. Creo que esto es innecesario. Tenemos mucho en común y ningún conflicto de intereses.

India comprende sus preocupaciones. No deseamos deshacer sus esfuerzos de no proliferación. Deseamos que comprenda nuestras preocupaciones de seguridad. Eliminemos la sombra de la vacilación que se interpone entre nosotros y nuestra visión conjunta.

CONTEXTO:El gobierno de Vajpayee había llevado a cabo una prueba nuclear hace solo dos años, invitando a una serie de sanciones globales. Pero en India se estaba dando a conocer una nueva fase de reformas económicas, el sector de la tecnología de la información estaba en auge y el crecimiento se estaba recuperando. Vajpayee, el segundo Primer Ministro en visitar bajo la presidencia de Clinton, habló con visión y convicción.

El vicepresidente Dick Cheney le da la mano a Singh después de su discurso. A la izquierda está el presidente de la Cámara de Representantes, Dennis Hastert. (Foto de la Casa Blanca por David Bohrer)El vicepresidente Dick Cheney le da la mano a Singh después de su discurso. A la izquierda está el presidente de la Cámara de Representantes, Dennis Hastert. (Foto de la Casa Blanca por David Bohrer)

Manmohan Singh: Must Fight Terror Everywhere, 19 de julio de 2005

El presidente Bush y yo llegamos a un entendimiento para encontrar formas y medios que permitan la cooperación (en materia de energía nuclear civil) ... El historial de la India en materia de no proliferación nuclear es impecable. Nos hemos adherido escrupulosamente a cada regla y canon ... aunque hemos sido testigos de una proliferación nuclear descontrolada en nuestro propio vecindario ... Nunca hemos sido, y nunca seremos, una fuente de proliferación de tecnologías sensibles.

Estados Unidos y la India deben trabajar juntos en todos los foros posibles para contrarrestar todas las formas de terrorismo. No podemos ser selectivos en esta área. Debemos luchar contra el terrorismo dondequiera que exista, porque el terrorismo en cualquier lugar amenaza la democracia en todas partes.


letitia wright

CONTEXTO:Con la relación económica floreciente, India y EE. UU. Tomaron medidas para llevar los lazos a un nivel estratégico más alto. El presidente George W. Bush ofreció a la India un acuerdo nuclear civil amable, cuyo acuerdo marco se firmó un día antes del discurso de Singh al Congreso y que finalmente se concluyó en 2008.