Compensación Por El Signo Del Zodiaco
Sustiabilidad C Celebridades

Encuentre La Compatibilidad Por Signo Del Zodiaco

Días de ajuste de cuentas

En esta colección de nueve ensayos, el escritor Arundhati Roy teoriza la justicia en un mundo roto

Azadi: portada del libro Freedom Fascism Fiction, arundhati royAzadi: Freedom Fascism Fiction Por Arundhati Roy, Penguin-Hamish Hamilton

Cuando Modi anunció el cierre nacional el 24 de marzo, India reveló sus terribles secretos para que todo el mundo los viera. ¿Lo que nos espera? Reimaginando el mundo. Sólo eso.





Así termina la introducción del último libro de Arundhati Roy, Azadi: Freedom, Fascism, Fiction. Puede que no sea habitual revisar un libro comenzando con la última línea de su introducción, pero estas líneas definen el núcleo mismo de Azadi. Esta antología de nueve ensayos trata de reinventar un mundo en medio de ruinas. Las ruinas, suponemos, están en silencio. Azadi captura las voces de las ruinas. Es una amalgama de lenguaje, esperanza, amor, ficción e historia.

La mejor parte de Azadi es su extraña habilidad para gritar y chillar, así como susurrar suavemente en nuestros oídos. El libro es una amalgama de dos Roy similares pero distintos: Roy, el narrador, y Roy, el realista político. El primer ensayo, ¿En qué idioma cae la lluvia sobre ciudades atormentadas? es un elaborado laberinto de la capacidad de Roy para discutir el poder del lenguaje y la traducción a través de una de sus novelas más complejas, El ministerio de la máxima felicidad (2017). Además de discutir los muchos caprichos del lenguaje, tanto públicos como privados, el ensayo es una investigación profunda sobre los aspectos históricos de la casta, la intolerancia religiosa y los conflictos de identidad. Este análisis global del lenguaje como medio de emancipación intelectual tiene una relación particular con el título, que ha sido adaptado del Libro de preguntas de Pablo Neruda (1974).



Los tiempos en los que vivimos son tiempos de consternación, desesperanza y rabia. En todo el mundo, los aparatos democráticos están lanzando nacionalistas y fascistas. Tenemos que desarrollar formas de sobrevivir a la devastación. Para reinventar el mundo, tenemos que reinventarnos a nosotros mismos. Azadi es un manual para esa supervivencia. En el ensayo Temporada de elecciones en una democracia peligrosa, Roy nos advierte que no debemos apartar la mirada de la enorme angustia del sector agrícola, el creciente número de suicidios de agricultores, el linchamiento de musulmanes y el implacable ataque a los dalits. El ensayo también analiza el arresto de activistas en el caso Bhima-Koregaon. El ensayo se publicó por primera vez en agosto de 2018. Desde entonces, muchos más han sido arrestados, muchos más linchados y muchos que se han suicidado. Como nación, seguimos mirando hacia otro lado. Azadi es una documentación de nuestra mirada hacia otro lado. En pocas palabras, Azadi teoriza la justicia en un mundo de conjeturas.


jessica amlee 2017

Uno de los jueces del panel que otorgó el premio Booker a Roy aparentemente había comentado sobre su gran capacidad de asombro. Azadi resalta esa maravilla en todos sus tonos. En el ensayo, El lenguaje de la literatura, hay un raro momento de autoevaluación. Roy escribe, nunca sentí que mi ficción y no ficción fueran facciones en guerra que luchan por la soberanía. No son lo mismo, ciertamente, pero precisar la diferencia entre ellos es en realidad más difícil de lo que imaginaba. La realidad y la ficción no son opuestas. Uno no es necesariamente más verdadero que el otro, más fáctico que el otro o más real que el otro. O incluso, en mi caso, más leído que el otro. Todo lo que puedo decir es que siento la diferencia en mi cuerpo cuando escribo.



A medida que la pandemia se propaga por nuestra tierra, a medida que se expone la podredumbre en nuestro sistema de salud y a medida que más y más entre nosotros perdemos la esperanza, Roy captura el caos en la pandemia en el Portal. Como una herida quirúrgica, el ensayo describe sus interacciones con los desplazados por el bloqueo no planificado, apresurado y antidemocrático de la India tras el brote de COVID-19. En esta conmovedora narración, le recuerda lo que le dijo un carpintero, Ramjeet, que había planeado caminar hasta Gorakhpur. Dijo, tal vez cuando Modiji decidió hacer esto, nadie le habló de nosotros. Quizás él no sepa acerca de nosotros. Roy escribe, nosotros significa aproximadamente 460 millones de personas.

La portada de Azadi tiene un halcón en vuelo majestuoso. En urdu, el halcón se llama shaheen. ¿Necesito decir mas? Libros como Azadi actúan como depositarios de nuestra conciencia para estos tiempos inquietantes. GK Chesterton escribió una vez que la forma de amar cualquier cosa es darse cuenta de que se puede perder. Estamos a punto de perder azadi en formas más que figurativas. Roy's Azadi nos agarra por el cuello y nos recuerda eso.



Shah Alam Khan es profesor de ortopedia, AIIMS, Nueva Delhi.

Compartir Con Tus Amigos: